Штат Зоологического музея, экспонатом которого должен был стать берёзовский мамонт, был очень невелик. По состоянию на 1 января 1901 года в нём, кроме директора, состояло всего восемь научных сотрудников – четыре старших зоолога и четыре младших зоолога. Большинство из них не могли оставить надолго свои рабочие места, семьи, да и не все имели необходимый опыт экспедиционных исследований. К тому же, один из старших зоологов А.А. Бялыницкий-Бируля уже работал в составе Русской Полярной экспедиции, руководимой
бароном Э. Толлем. В музее работало ещё несколько препараторов, но они представляли собой вспомогательный персонал, занимались монтировкой коллекцией, набивкой чучел, заливкой спирта в банки с препаратами и тому подобными техническими делами. Герц из всех сотрудников Музея был едва ли не самым опытным путешественником, к тому же лично проведшим на крайнем северо-востоке Азии три года. Он хорошо знал страну, куда предстояло отправиться, живущих там людей, особенности перемещения и условия жизни в этой местности.
Судить о психологии и складе характера человека, не оставившего после себя дневников и воспоминаний, очень сложно. Но я рискну предположить, что по натуре своей Отто Герц был прирождённым странником, которому, подобно великому путешественнику Пржевальскому, не сиделось на месте, было скучно в большом городе, хотелось снова увидеть дикие места, вдохнуть воздух дальних стран. Пожалуй, только истинный энтузиаст учёных странствий мог, как это сделал Герц, почти на год оставить свою семью и отправиться в сложное и опасное путешествие. Его согласие возглавить мамонтовую экспедицию я могу объяснить, в первую очередь, этой «сумасшедшинкой». Хотя, возможно, была и ещё одна причина.
Вспомним, что Герц получил место старшего зоолога (пусть даже с приставкой «и.о.») фактически по протекции, не имея в своём багаже формально необходимых для этого научных достижений. Он сразу перешагнул через все ступени и занял должность старшего зоолога, которую «обычные» учёные, с университетским образованием и солидным списком печатных трудов, могли ждать и добиваться годами. Как Герц должен был себя чувствовать в этом маленьком кружке музейных сотрудников, прекрасно знавших друг друга? Я не думаю, что его встретили враждебно или с недоверием, но вряд ли он на первых порах ощущал себя вполне на равных с коллегами, среди которых были весьма авторитетные зоологи. Даже симпатизировавшие Герцу люди недоумевали по поводу его столь быстрого «возвышения».
Сергей Алфераки, энтомолог и ещё один сотрудник великого князя, в своей автобиографии, опубликованной в 1909 году, без обиняков пишет:
«Я очень любил Герца; отношения наши всегда были наилучшими, но видеть человека без всякой научной подготовки, без малейшего энтомологического взгляда в должности старшего зоолога высшего научного института России – разве это не поразительная неожиданность?!».Если так писал друг, то что должны были думать и говорить об Отто Герце недруги и завистники?
Возможно, что отправиться в далёкий путь за мамонтов его заставило, в том числе, и желание «вырасти» в глазах коллег, доказать своё право на занимаемую должность, а может быть – кто знает – и стремление на время оторваться от музейной среды, от тесного и маленького коллектива, где каждое движение, каждый поступок были на виду. У меня нет ни малейших сомнений в высокой порядочности и деликатности сотрудников Зоомузея – цвета тогдашней интеллегенции – но люди есть люди, и новичок в любом коллективе, особенно пришедший в него в таких деликатных обстоятельствах, не может рассчитывать на быстрое вхождение в «круг своих». Неизбежен период «притирки», «прилаживания» друг к другу, сопровождающийся разными шероховатостями. Не от них ли Герц хотел убежать на Колыму? Но, повторюсь, эти лишь мои догадки, хотя ни один известный факт или документ им не противоречит.
Так или иначе, назначение Отто Герца начальником экспедиции состоялось. В помощь ему были приданы студент-геолог Юрьевского (ныне Тартуского) университета Д.П. Севастьянов и Евгений Васильевич (Ойген Вильгельм) Пфиценмайр (1869–1941), старший препаратор Зоомузея. Этот последний был тоже выходцем из Германии, осевшим в России и принявшим русское подданство. Всю остальную рабочую силу – проводников, погонщиков лошадей, землекопов – небольшому отряду предстояло найти и нанять на месте. Дело, между тем, было поистине государственной важности. Русская наука могла серьёзно укрепить свой международный авторитет, если уникальную находку удастся в целости доставить в Петербург и изучить силами отечественных учёных. Понимали это и при императорском дворе. По крайней мере, если верить словам Пфиценмайра, в старости поделившегося своими воспоминаниями с Эндрюсом:
«Дело о мамонте дошло до царя; он приказал организовать экспедицию для доставки туши. Доктор Герц руководил этой экспедицией и предложил мне принять в ней участие. Мы долго добирались на санях до деревни Берёзовки, близ которой был найден мамонт. Нам говорили, что запах, который издает эта туша, невыносим. Теперь мы в этом убедились! Сперва нам казалось, что вонь эту невозможно вынести. Но царь приказал, чтобы мамонт был в музее! И мы волей-неволей вынуждены были продолжать работу. Кто из нас решился бы возвратиться к царю с сообщением, что мамонта не удалось доставить, потому что туша чересчур скверно пахла! Не знаю, что случилось бы с нами, если бы мы поступили таким образом».Забегая вперёд, скажу, что с участниками экспедиции ничего не «случилось». Поставленная задача была выполнена вполне успешно. Но пока что герои моего рассказа сидят, удобно устроившись в купе скорого поезда, везущего их в Иркутск. Им ещё предстоит проделать долгий и тяжёлый путь в Заполярье к ледяной могиле «берёзовского» мамонта.
Расположившись в комфортабельном купе «Сибирского экспресса» (Международного общества спальных вагонов и Европейских Скорых Поездов), Отто Фёдорович Герц снова и снова вчитывался в строки рапорта Николая Горна, осмотревшего в декабре 1900 г. останки берёзовского мамонта. Горн сообщал, что на поверхности почвы виднелась
голова мамонта, нижнею своею частью уткнувшаяся в землю; к сожалению, верхние части нижних личных костей головы обрублены промышленниками, добывавшими клык мамонта. Голова оторвана прямо по черепной коробке и не имеет при себе ни одного шейного позвонка, покрыта вполне сохранившейся кожей каштанового цвета; глаза залеплены примёрзшею глиной… Непосредственно перед головою находится какая-то часть тела мамонта, с завернувшимся краем кожи, которая имеет как бы форму блюда, на котором лежит голова… Ребра видны через отверстие, образовавшееся на теле мамонта чрез гниение; гниение захватило и часть живота, поэтому доступ к желудку совершенно беспрепятствен. Из желудка мною была вынута часть содержимого, которое оказалось не вполне переваренною желудком травою, служившею мамонту пищею. Отделённый от желудка небольшой кусочек жира, будучи подожжён, довольно долго горел белым огнём и издавал запах обыкновенного животного жира. Остальные части тела, помимо описанных, уходят под почву, а потому определить, какие именно это части тела, не произведя полной раскопки мамонта, нельзя было.Итак, труп исполинского зверя уже был заметно повреждён. Нужно было спешить, чтобы наступающее лето, с его оттепелью, паводком и дождями, не уничтожило и всё остальное. Но двигаться быстро можно было только по железной дороге. От Иркутска до Берёзовки предстоял ещё очень долгий путь, каждый этап которого придётся проходить всё медленнее…